7.2 C
Paris
Thursday, March 28, 2024

امانوئل مکرون در مراسم ادای احترام ملی به ساموئل پَتی: آقای آموزگار، ما درس آزادی شما را دنبال می‌کنیم و کاریکاتور را کنار نمی‌گذاریم

مراسم ادای احترام به ساموئل پَتی، دبیر تاریخ در یکی از دبیرستان‌های فرانسه که روز جمعه گذشته بدست یک افراط گرای چچن به قتل رسید، چهارشنبه شب در سرای باز دانشگاه سوربن با حضور خانواده، نزدیکان، همکاران، شاگردان و مقامات کشور برگزار گردید. ساموئل پَتی، در شهر «کُنفلان سنت اُنورین» دبیر دبیرستان «بوآدولن» بود که از این پس به نام او نامگذاری خواهد شد. بگفتۀ امانوئل مکرون، وی به قتل رسید زیرا آزادی و لائیسیته را تدریس می‌کرد.

French Republican guards carry Samuel Paty’s coffin inside Sorbonne University courtyard in Paris on October 21, 2020, during a national homage to French teacher Samuel Paty, who was beheaded for showing cartoons of the Prophet Mohamed in his civics class. – France pays tribute on October 21 to a history teacher beheaded for showing cartoons of the Prophet Mohamed in a lesson on free speech, an attack that has shocked the country and prompted a government crackdown on radical Islam. Seven people, including two schoolchildren, will appear before an anti-terror judge for a decision on criminal charges over the killing of 47-year-old history teacher Samuel Paty. (Photo by Francois Mori / POOL / AFP)

رئیس جمهوری فرانسه چهارشنبه شب، ٢١ اکتبر/٣٠ مهر، در مراسم ادای احترام ملی به ساموئل پَتی، با اشاره تلویحی به نتایج تحقیقات صورت گرفته در بارۀ چگونگی قتل این دبیر تاریخ، گفت که وی قربانی «توطئه‌ای شوم» و «کینه ورزی» شده است. تحقیقات انتظامی نشان می‌دهد که این قتل در پی تحریکات سازمان یافتۀ محافل افراطگرای اسلامی و انتشار پیام‌های کینه توزانه و فراخوان به مجازات ساموئل پَتی صورت گرفته است.

امانوئل مکرون در آغاز اظهارات خود تاکید کرد که «قصد ندارد از کاروان تروریست‌ها، همدستان آنها و بزدلانی که ارتکاب این جنایت را ممکن ساختند و به اجرا گذاشتند»، از کسانی که «نام او را به وحشیان دادند» سخن بگوید، زیرا «شایسته آن» نیستند.

او خطاب به نزدیکان ساموئل پَتی گفت «امشب می‌خواهم از پسر شما، برادر شما، عموی شما، از پدر شما، از کسی که شما مهر او را در دل داشتید، سخن بگویم. می‌خواهم از همکار شما، از آموزگار شما که قربانی شد، زیرا آموزش دادن را برگزیده بود».

رئیس جمهوری فرانسه گفت «ساموئل پَتی از آموزگارانی است که نامش فراموش نخواهد شد». او، بگفتۀ امانوئل مکرون، «عظمت اندیشه را یاد می‌داد، احترام را می‌آموخت و آنچه را تمدن نام دارد به [شاگردان] نشان می‌داد».

امانوئل مکرون خطاب به آموزگاران حاضر و از ورای آنان به همۀ معلمان کشور تاکید کرد که فرانسه مبارزه با تاریک اندیشی را «برای دفاع از آزادی، از اندیشه و تعقل که شما از این پس مظهر آن هستید، دنبال می‌کند.» او خطاب به ساموئل پَتی نیز گفت «آقای آموزگار، ما درس آزادی شما را دنبال می‌کنیم و کاریکاتور را کنار نمی‌گذاریم، حتی اگر دیگران عقب نشینی کنند».

صدها تن از نزدیکان و همکاران او، نمایندگان جامعۀ آموزشی فرانسه و نیز دولتمردان این کشور برای شرکت در ادای احترام به وی از آغاز شب به دانشگاه سوربن آمده بودند. بیرون سرای دانشگاه، در میدان سوربن نیز بسیاری از مردم عادی تجمع کرده بودند تا در سکوت مراسم را بر روی پردۀ بزرگی که به همین منظور نصب شده بود دنبال کنند.

امانوئل مکرون دقایقی پیش از آغاز مراسم ملی، در جمع خصوصی خانوادۀ ساموئل پَتی، در تالار اجتماعات دانشگاه، مدال لژیون دونور را به او اعطا کرد.

در مراسم رسمی، نزدیکان ساموئل پَتی برای گرامیداشت یاد او ترانۀ «وان» از گروه ایرلندی «یو تو» را برگزیده بودند. ترانه‌ای که از عشق، گذشت و محبت به دیگران سخن می‌گوید.

در پایان سخنان امانوئل مکرون، نخست سکوت آرامی میدان سوربن را در خود پوشاند و لحطاتی بعد حاضران یک صدا سرود ملی فرانسه را آواز کردند.

 

 

AriaNews
AriaNewshttps://aria.ariairan.com/
اخبار اجتماعی، فرهنگی، ورزشی، اقتصادی، علمی از سراسر جهان در Aria News | آریا نیوز
آخرین خبرها
اخبار مرتبط